Omeka IDOmeka URLTitleSubjectDescriptionCreatorSourcePublisherDateContributorRightsRelationFormatLanguageTypeIdentifierCoverageIs Required ByIs Referenced ByIs Replaced ByIs Version OfHas VersionLicenseMediatorMediumProvenanceReferencesReplacesRequiresRights HolderSpatial CoverageTable Of ContentsTemporal CoverageDate CopyrightedAccess RightsAccrual MethodAccrual PeriodicityAccrual PolicyAlternative TitleAudienceAudience Education LevelBibliographic CitationConforms ToDate AcceptedDate AvailableIs Part OfDate CreatedDate IssuedDate ModifiedDate SubmittedDate ValidExtentHas FormatHas PartAbstractInstructional MethodIs Format OfOriginal FormatVenueURLTranscriptionToTEI FileSummaryPublication TypePublicationPseudonymPhysical DimensionsBibliographyOccupationNgram TextNgram DateLocationFromEvent TypeDeathBirthplaceBirthBiographical TextFilesTags
3https://dickenssearch.com/items/show/3'Subjects For Painters'Published in <em>The Examiner</em> (21 August 1841).Dickens, Charles<em>British Library Newspapers</em><a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1841-08-21">1841-08-21</a><em>British Library Newspapers,</em> <a href="https://link.gale.com/apps/doc/BB3200992782/BNCN?u=loughuni&amp;sid=BNCN&amp;xid=784a4802" target="_blank" rel="noopener">https://link.gale.com/apps/doc/BB3200992782/BNCN?u=loughuni&amp;sid=BNCN&amp;xid=784a4802</a>. Some rights reserved. This work permits non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=51&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Poem">Poem</a>1841-08-21_The_Examiner_Subjects_For_PaintersDickens, Charles. 'Subjects For Painters.' <em>The Examiner</em> (21 August 1841): p. 532. <em>Dickens Search.</em> Eds. Emily Bell and Lydia Craig. Accessed [date]. <a href="https://dickenssearch.com/verse/1841-08-21_The_Examiner_Subjects_For_Painters">https://dickenssearch.com/verse/1841-08-21_The_Examiner_Subjects_For_Painters</a>.<a href="https://dickenssearch.com/teibp/dist/content/1841-08-21_The_Examiner_Subjects_For_Painters.xml" target="_blank" rel="noopener">'Subjects For Painters.' <em>The Examiner</em> (21 August 1841): p. 532.</a><a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=94&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Newspaper">Newspaper</a><a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=93&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=The+Examiner">The Examiner</a><a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=95&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=W.">W.</a>(After Peter Pindar.) To you, SIR MARTIN, and your co. R.A.’s, I dedicate in meek, suggestive lays, Some subjects for your academic palettes; Hoping, by dint of these my scanty jobs, To fill with novel thoughts your teeming nobs, As though I beat them in with wooden mallets. To you, MACLISE, who Eve’s fair daughters paint With Nature’s hand, and want the maudlin taint Of the sweet Chalon school of silk and ermine: To you, E. LANDSEER, who from year to year Delight in beasts and birds, and dogs and deer, And seldom give us any human vermin: – – To all who practice art, or make believe, I offer subjects they may take or leave. Great Sibthorp and his butler, in debate (Arcades ambo) on affairs of state, Not altogether ‘gone,’ but rather funny; Cursing the Whigs for leaving in the lurch Our d–d, good, pleasant, gentlemanly Church, Would make a picture – cheap at any money. Or Sibthorp as the Tory Sec.–at–War, Encouraging his mates with loud ‘Yhor! Yhor!&#039; From Treas’ry benches’ most conspicuous end; As an expectant Premier without guile, Calls him his honourable and gallant friend. Or Sibthorp travelling in foreign parts, Through that rich portion of our Eastern charts Where lies the land of popular tradition; And fairly worshipp’d by the true devout In all his comings in and goings out, Because of the old Turkish superstition. Fame with her trumpet, blowing very hard, And making earth rich with celestial lard, In puffing deeds done through Lord Chamberlain Howe; While some few thousand persons of small gains, Who give their charities without such pains, Look up, much wondering what may be the row. Behind them Joseph Hume, who turns his pate To where great Marlbro’ House in princely state Shelters a host of lacqueys, lords, and pages, And says he knows of dowagers a crowd, Who, without trumpeting so very loud, Would do so much, and more, for half the wages. Limn, sirs, the highest lady in the land, When Joseph Surface, fawning cap in hand, Delivers in his list of patriot mortals; Those gentlemen of honour, faith, and truth, Who, foul-mouthed, spat upon her maiden youth, And dog-like did defile her palace portals. Paint me the Tories, full of grief and woe, Weeping (to voters) over Frost and Co., Their suff’ring, erring, much-enduring brothers. And in the background don’t forget to pack, Each grinning ghastly from its bloody sack, The heads of Thistlewood, Despard, and others. Paint, squandering the club’s election gold, Fierce lovers of our Constitution old, Lords who’re that sacred lady’s greatest debtors; And let the law, forbidding any voice Or act of Peer to influence the choice Of English people, flourish in bright letters. Paint that same dear old lady, ill at ease, Weak in her second childhood, hard to please, Unknowing what she ails or what she wishes; With all her Carlton nephews at the door, Deaf’ning both aunt and nurses with their roar, – Fighting already, for the loaves and fishes. Leaving these hints for you to dwell upon, I shall presume to offer more anon.18410821https://dickenssearch.com/files/original/3/Subjects_For_Painters/1841-08-21_Subjects_for_Painters.jpeg
1https://dickenssearch.com/items/show/1'The Fine Old English Gentleman'Published in <em>The Examiner </em>(7 August 1841).Dickens, Charles<em>British Newspapers Archive</em><a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1841-08-07">1841-08-07</a><em>British Newspapers Archive,</em> <a href="https://www.britishnewspaperarchive.co.uk/viewer/bl/0000054/18410807/001/0004">https://www.britishnewspaperarchive.co.uk/viewer/bl/0000054/18410807/001/0004</a>. Some rights reserved. This work permits non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=51&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Song">Song</a>1841-08-07_The_Examiner_The_Fine_Old_English_GentlemanDickens, Charles. 'The Fine Old English Gentleman.' <em>The Examiner&nbsp;</em>(7 August 1841): p. 500. <em>Dickens Search</em>. Eds. Emily Bell and Lydia Craig. Accessed [date]. <a href="https://dickenssearch.com/verse/1841-08-07-The_Examiner_The_Fine_Old_English_Gentleman">https://dickenssearch.com/verse/1841-08-07-The_Examiner_The_Fine_Old_English_Gentleman</a>.<a href="https://dickenssearch.com/teibp/dist/content/1841-08-07_The_Fine_Old_English_Gentleman.xml" target="_blank" rel="noreferrer noopener">'The Fine Old English Gentleman.'&nbsp;<em>The Examiner </em>(7 August 1841): p. 500.</a><a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=94&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Newspaper">Newspaper</a><a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=93&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%3Cem%3EThe+Examiner%3C%2Fem%3E"><em>The Examiner</em></a><a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=95&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=W.">W.</a>THE FINE OLD ENGLISH GENTLEMAN. NEW VERSION. (To be said or sung at all Conservative Dinners.) I&#039;ll sing you a new ballad, and I&#039;ll warrant it first-rate, Of the days of that old gentleman who had that old estate; When they spent the public money at a bountiful old rate On ev&#039;ry mistress, pimp, and scamp, at ev&#039;ry noble gate, In the fine old English Tory times; Soon may they come again! The good old laws were garnished well with gibbets, whips, and chains, With fine old English penalties, and fine old English pains, With rebel heads, and seas of blood once hot in rebel veins; For all these things were requisite to guard the rich old gains Of the fine old English Tory times; Soon may they come again! This brave old code, like Argus, had a hundred watchful eyes, And ev&#039;ry English peasant had his good old English spies, To tempt his starving discontent with fine old English lies, Then call the good old Yeomanry to stop his peevish cries, In the fine old English Tory times; Soon may they come again! The good old times for cutting throats that cried out in their need, The good old times for hunting men who held their fathers&#039; creed, The good old times when William Pitt, as all good men agreed, Came down direct from Paradise at more than railroad speed ... Oh the fine old English Tory times; When will they come again! In those rare days, the press was seldom known to snarl or bark, But sweetly sang of men in pow&#039;r, like any tuneful lark; Grave judges, too, to all their evil deeds were in the dark; And not a man in twenty score knew how to make his mark. Oh the fine old English Tory times; Soon may they come again! Those were the days for taxes, and for war&#039;s infernal din; For scarcity of bread, that fine old dowagers might win; For shutting men of letters up, through iron bars to grin, Because they didn&#039;t think the Prince was altogether thin, In the fine old English Tory times; Soon may they come again! But Tolerance, though slow in flight, is strong-wing&#039;d in the main; That night must come on these fine days, in course of time was plain; The pure old spirit struggled, but its struggles were in vain; A nation&#039;s grip was on it, and it died in choking pain, With the fine old English Tory days, All of the olden time. The bright old day now dawns again; the cry runs through the land, In England there shall be dear bread — in Ireland, sword and brand; And poverty, and ignorance, shall well the rich and grand. So, rally round the rulers with the gentle iron hand, Of the fine old English Tory days; Hail to the coming time! W.18410807https://dickenssearch.com/files/original/3/The_Fine_Old_English_Gentleman/1841-08-07-The_Examiner_The_Fine_Old_English_Gentleman.pdf
2https://dickenssearch.com/items/show/2'The Quack Doctor’s Proclamation'Published in <em>The Examiner</em> (14 August 1841).Dickens, Charles<em>British Newspapers Archive</em><a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1841-08-14">1841-08-14</a><em>British Newspapers Archive,</em> <a href="https://www.britishnewspaperarchive.co.uk/viewer/bl/0000054/18410814/001/0005">https://www.britishnewspaperarchive.co.uk/viewer/bl/0000054/18410814/001/0005</a>.&nbsp;Some rights reserved. This work permits non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=51&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Poem">Poem</a>1841-08-14-The_Examiner_The_Quack_Doctors_ProclamationDickens, Charles. 'The Quack Doctor's Proclamation.' <em>The Examiner</em> (14 August 1841): p. 517. <em>Dickens Search.</em> Eds. Emily Bell and Lydia Craig. Accessed [date]. <a href="https://dickenssearch.com/verse/1841-08-14-The_Examiner_The_Quack_Doctors_Proclamation">https://dickenssearch.com/verse/1841-08-14-The_Examiner_The_Quack_Doctors_Proclamation</a>.<a href="https://dickenssearch.com/teibp/dist/content/1841-08-14_The_Examiner_The_Quack_Doctors_Proclamation.xml" target="_blank" rel="noopener">'The Quack Doctor's Proclamation.' <em>The Examiner<span>&nbsp;</span></em>(14 August 1841): p. 517.</a><a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=94&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Newspaper">Newspaper</a><a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=93&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=The+Examiner">The Examiner</a><a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=95&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=W.">W.</a>Tune – A Cobbler there was. An astonishing doctor has just come to town, Who will do all the faculty perfectly brown: He knows all diseases, their causes, and ends; And he ‘begs to appeal to his medical friends.’ Tol de rol: Diddle doll: Tol de rol, de dol, Diddle doll Tol de rol doll. He’s a magnetic doctor, and knows how to keep The whole of a Government snoring asleep To popular clamours; till popular pins Are stuck in their midriffs – and then he begins. Tol de rol. He’s a clairvoyant subject, and readily reads His countrymen’s wishes, conditions, and needs, With many more fine things I can’t tell in rhyme – And he keeps both his eyes shut, the whole of the time. Tol de rol. You mustn’t expect him to talk; but you’ll take Most particular notice the doctor’s awake, Though for aught from his words, or his looks that you reap, he Might just as well be most confoundedly sleepy. Tol de rol. Homëopathy too, he has practiced for ages; (You’ll find his prescriptions in Luke Hansard’s pages) Just giving his patient when maddened by pain, - Of Reform the ten thousandeth part of a grain. Tol de rol. He’s a med’cine for Ireland, in portable papers; The infallible cure for political vapours; A neat label round it his ‘prentices tie – ‘Put your trust in the Lord, and keep this powder dry!’ Tol de rol. He’s a corn doctor also, of wonderful skill, – No cutting, no rooting-up, purging, or pill – You’re merely to take, ‘stead of walking or riding, The sweet schoolboy exercise – innocent sliding. Tol de rol. There’s no advice gratis. If high ladies send His legitimate fee, he’s their soft spoken friend. At the great public counter with one hand behind him, And one in his waistcoat, they’re certain to find him. Tol de rol. He has only to add he’s the real Doctor Flam, All others being purely fictitious and sham; The house is a large one, tall, slated, and white, With a lobby; and lights in the passage at night. Tol de rol: Diddle doll: Tol de rol, de doll, Diddle doll Tol de rol doll.18410814https://dickenssearch.com/files/original/3/The_Quack_Doctor_s_Proclamation/1841-08-14-The_Examiner_The_Quack_Doctors_Proclamation.pdf